Ibitinga, do tupi: yby-terra + tinga-branco.
Quando traduzido literalmente, Ibitinga significa terra branca. Algo curioso já que o chão aqui é vermelho, afinal é região de terra-roxa (do castelhano terra-roja, terra vermelha).
Nunca fez sentido para mim chamar branca uma terra que é vermelha. Já ouvi como defesa que existe uma região em Ibitinga em q a terra é mais clara, mas as cores do nosso chão variam entre tons de vermelho e laranja.
Há algum tempo venho questionando essa tradução de Ibitinga, mas foi em uma poesia q descobri um novo significado.
Ybytinga
A mais certa é a verdade das nuvens
Sempre reinventado o céu
(Ellen Lima Wassu)
Ybytinga é nuvem. Névoa, neblina.
Perdi o chão, mas ganhei o céu.
Nunca pensei em procurar pela grafia com Y. Que falha! A palavra existe no vocabulário tupi e não é uma construção especial para o nome da minha cidade.
Essa tradução abre margem para questionar: de onde veio a escolha do nome?
Muitas cidades no Brasil foram batizadas artificialmente com nomes indígenas buscando a construção da identidade nacional baseada na herança destes povos. Outras tantas foram batizadas com nomes indígenas já estabelecidos que revelam alguma característica física ou ambiental. Uma forma de descobrir qual das 2 hipóteses explica o topônimo dado à Ibitinga é investigar a história indígena no interior de SP.
Mas o que sabemos sobre sua presença histórica em Ibitinga?
Quando os colonos mineiros chegaram, havia um grupo kaingang vivendo aqui. Sabemos que sua língua influenciou o nosso R marcado do sotaque caipira. Sabemos tbm q a represa alagou a região da corredeira do Wamicanga e a ilha de Tambaú, 2 palavras de origem tupi. Formada a partir do contato entre os povos indígenas e os colonizadores portugueses, o tupi paulista foi a língua geral de comunicação no interior de SP até fins do séc. XVIII, qndo foi proibida. Era usada tanto pelos bandeirantes paulistas quanto pelos diversos povos que habitavam a região e herdamos dela várias palavras do nosso vocabulário.
Negar a possibilidade de outra tradução para Ibitinga sem nem pesquisar é negar q essa terra tem uma história anterior à chegada dos Landim. É negar o processo histórico de ocupação humana antes do primeiro homem branco decidir q aqui era a terra branca de brancos.